Když jsem byla malá, ráda jsem četla knihy, ve kterých si malé děti "hrají na detektivy", příkladem jsou knihy od Enid Blytonové či od Thomase Breziny. Ale už jsem na ty knihy začínala být velká. Pak jsem v knihovně náhodou narazila právě na CHERUB a a ráda tomu říkám, že jsem svou "lásku v knihy s mladými detektivy posunula na vyšší level".
Nováček

Po celý příběh se něco děje, vůbec jsem knihu nemohla odložit, jak byla napínavá. Dost dobře si pamatuji, kdy jsem ji poprvé četla. Už od prvních stran jsem věděla, že to budu milovat! A skutečně! Já sama toužím být v kampusu CHERUB... A upřímně? Ještě více než třeba v Bradavicích! A to už je co říci.
Postavy v knize nejsou dokonalé. Jsou takové, jak mají být. V něčem vynikají a v něčem jsou úplně mimo. Mají problémy se vztekem, ale také umí milovat. Jsou cílevědomí, ale snadno je může něco srazit na kolena. Ty postavy jsem si zamilovala. Především pro jejich realističnost. James, Lauren, Kerry, Kyle, Amy, Bruce,... A pak i postavy další. Třeba pan Large by si to mohl rozdat se samotnou Dolores Umbridgeovou!

Sám autor působí u policie a tak se kdysi šířily, a možná ještě šíří, různé spekulace o tom, zda autor nevychází ze skutečných událostí. Možná jen místo dětských agentů případ řešili dospělí. A možná podobné zařízení jako CHERUB skutečně existuje.
Příběh je úžasný... každá momentka je pro děj důležitá, žádná zbytečná vata. Agenti se navzájem pošťuchují, běhají jako o život, bojují a zároveň se snaží zvládnout školu, kterou mají obtížnější, než ostatní. Na konci všechno do sebe skvěle zapadne s příslibem, že další díl bude stejně skvělý. Ne-li ještě lepší.
Nováček je pro každého, kdo touží po nějakém dobrodružství. Je jedno, ať je dotyčnému čtenáři osm let, nebo patnáct či dvacet. Věřím, že si to každý čtenář užije stejně jako já, že stejně jako já bude toužit být jedním z nich, že stejně jako já bude chtít zažít stejná dobrodružství jako oni.
Znáte tuto sérii? Četli jste ji?
Originální název: The Recruit
Série: CHERUB #1
Nakladatelství: BB art
Počet stran: 304
Rok vydání výtisku: 2007
Přeložil/a: Petra Klůfová



Žádné komentáře:
Okomentovat